Objects in Malay Metaphors and the Malay Mind
(Objek dalam Metafora dan Akal Budi Melayu)
Abstract
Idioms, proverbs, similes and pantun all fall under the category of "metaphor" in Malay. Interestingly, the metaphors are not superficial; instead, they are permeated with philosophy, which in turn convey Malay thought. Clearly, these metaphors are composed using specific objects that have a close connection with meaning. Therefore, it is worthwhile to examine this connection and the meaning that is meant to be conveyed. This study focuses on data concerning idioms about mata[eyes] and kuku [fingernails]. References to ulam-ulaman (herbal plants eaten raw) were chosen for analysis of pantun. All of the data was taken from www.malaycivilization.com. The data analysis was performed using inquisitive semantics in an effort to uncover cognitive philosophical and cultural roles to explain why a particular object is selected for a particular metaphor. The actual meaning is revealed through three steps: literal, cognitive and inquisitive. The findings of this study show that the objects mata and kuku, as well as herbal plants, are aptly used to suggest the meaning that they are to convey. Mata signals feelings, kuku concerns closeness and herbal plants are associated with love, as proven by the data selected. The discussionthen extends to other fields, medicine and nutrition, in reference to proverbs and pantun. Clearly, this kind of multidisciplinary study is able to discuss Malay metaphors scientifically and convincingly.
Keywords: object, metaphor, pantun, Malay mind, philosophy, culture
References
Abdul Samad Idris. (1989). Dengan 300 Pepatah. Kuala Lumpur: Pustaka Budiman.
Asmah Haji Omar. (1986). Bahasa dan Alam Pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Azhar M. Simin. (1993). Sintaksis Wacana 'Yang' dalam Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Black, J. Charteris. (2000). Figuration, Lexis and Cultural Resonance: A Corpus Based Study of Malay. Pragmatics, 10(3), 281-300.
Black, J. Charteris. (2002). Speaking With Forked Tongue: A Comparative Study of Metaphor and Metonymy in English and Malay Phraseology. Metaphor and Symbol, 18(4), 289-308.
Goddard, C. (1999). Like Crab Teaching its Young to Walk: Proverbiality, Semantics and Indexicality in English and Malay. http://www.researchgate.net/publication/
Hassan Ahmad. (2003). Metafora Melayu: Bagaimana Pemikir Melayu Mencipta Makna dan Membentuk Epistemologinya. Sungai Ramal Dalam: Akademik Kajian Ketamadunan.
Hassan Ahmad. (2016). Bahasa dan Pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
https://hellodoktor.com/ms/gaya-hidup-sihat/tips-kesihatan/kuku-dan-tahap-kesihatan/
Imran Ho Abdullah. (2011). Analisis kognitif semantik peribahasa Melayu bersumberkan anjing (canis familiaris). Gema Online™Journal of Language Studies,11(1), 125-141
Julaina Nopiah, Nor Hashimah Jalaluddin, & Junaini Kasdan. (2018). Refleksi Gastronomi dalam Komunikasi: Analisis Semantik Inkuisitif. Jurnal Komunikasi, 34(1), 185-201.
Koleksi Pantun Melayu. [www.malaycivilization.com dicapai 20 September 2019]
Lakoff. G, John M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
Laman sesawang rasmi Kementerian Pertanian Malaysia[http://www.doa.gov.my - dicapai 10 Oktober 2019]
Maxwell, W.E. (1878). Malay Proverbs. JSBRAS, 1(7), 85 -98.
Mogan, Jamuna Rani. (2014). Peribahasa Haiwan dalam Bahasa Tamil: Analisis Semantik Kognitif. Kertas Projek Sarjana. Program Linguistik, UKM.
Muhamad, Muhaya. (2012). Peliharalah Matamu ke arah yang Sihat. Selangor: As-Sohwah Enterprise.
Noorfaiz Pakharadzi. (2016). Simpulan Bahasa "MATA": Analisis Semantik Inkuisitif. Kertas Projek Program Linguistik. Bangi: UKM.
Nor Hashimah, Jalaluddin. (2014). Semantik dan Akal Budi Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin. (2017). Semantik dan Interpretasi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nor Hashimah Jalaluddin. (2018). Peribahasa dan Akal Budi Melayu. Nor Hashimah dan Maslida (Eds.), Kiasan, Kognitif dan Akal Budi Melayu. Bangi: Penerbit UKM
Nor Hashimah Jalaluddin. (2019). Ulam-ulaman dan Akal Budi Melayu. Prosiding Seminar SEGEMUK, 26 Oktober. Bangi: Hotel Tenera.
Rogayah Othman. (2011). Peluasan Makna Pancaindera Hidung, Mata dan Mulut dalam Melayu: Kajian Semantik Kognitif. Tesis Phd. tidak diterbitkan. Program Linguistik, Universiti Kebangsaan Malaysia.
Santich, B. (2004). The Study of Gastronomy and its Relevance to Hospitality Education and Training. International Journal of Hospitality Management, 23(1), 15-24. Retrieved from http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0278431903000690.
Sperber D, Wilson D. (1995). Relevans Theory: Communication and Cognition. Oxfrod: Basil Blakewell
Winstedt, R.O. (1950). Malay Proverbs. London: J Murray.
Winstedt, R.O. & Wilkinson, R.J. (1957). Pantun Melayu. Singapura: Malay Publishing House.
www.hellodoktor.com
www.malaycivilization.com
www.prpm@dbp.gov.my
Zaitul Azma Zainon Hamzah & Ahmad Fuad (2011). Peribahasa Melayu Penelitian Makna dan Nilai. Serdang: Penerbit UKM.