From Text to Animation: Adaptation of Bawang Putih Bawang Merah
Abstract
The adaptation of literary texts into drama, film and animation is increasingly popular in today's era of advances in science and technology. Bawang Putih Bawang Merah (Garlic and Shallot) is one of the works which has been adapted into the form of film and animation. One of the animations adapted from text to film that received overwhelming response from the audience in 2001 was Putih directed by Rashid Sibir, produced by Fine Animation Sdn. Bhd. In animation, several changes are made, including changes to the title, characters and characters, setting and events to suit the target audience, and the times. In relation to this, the objective of this article is to analyse the adaptation from different Bawang Putih Bawang Merah texts into the animated form to ascertain the modifications made when certain works are converted into animation, and to investigate how far literary values are adapted into multimedia forms. This study will use the work of Rubaidin Siwar published by Dewan Bahasa dan Pustaka (1990) because it is a more complete text as compared to others. In discussing adaptations, Engelstad (2009) explains how there are four stages involved in the process of adaptation, the first being the narrative, the second the transformation of the verbal to visual, with the third stage being "enunciation", and the fourth being the comprehensive stage. All four stages are applied in the analysis of BPBM in its adaptation from text to animation. The adaptation process involved in converting the BPBM texts into the multimedia form retains the literary elements through the use of various story-telling techniques, to produce a captivating animated film. Although BPBM is a traditional Malay tale, the story is adapted with various interesting elements befitting the needs of today's generation.
Keywords: animation, Bawang Putih Bawang Merah, adaptation, text, multimedia
References
Akmal Abdullah, 2001 http://www.sinemamalaysia.com.my/main/clippingnews/Filem_Putih_tampil
_isi_kekosongan_2073) (17 February 2012).
Anung Rachman, "Studi Penciptaan Multimedia Keris dengan Konsep Animasi Edukasi" in Jurnal Acintya: Jurnal Penelitian Studi Seni Budaya 2:1, pp. 59-68, June, 2010.
Atkinson Kate, 2002. Not the End of the World. London: Doubleday.
Azhar Hj. Wahid (ed.). 2011. Globalisasi Sastera Siber. Tanjong Malim: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Boyle, T., 1997. Design for Multimedia Learning. Europe: Prentice Hall.
Burhan Nurgiyantoro, 1998. Transformasi Unsur Pewayangan dalam Fiksi Indonesia. Jakarta: Gajah Mada Universiti Press.
Computer Animation Dictionary, 2012 http://oxforddictionaries.com/definition/english/animation (12 January 2012).
Engelstad.A., 2009. Literary Film Adaptations as Educational Texts in http://www.caen.iufm.fr/colloque_iartem/pdf/engelstad.pdf (12 January 2012).
Genette, Gerard, 1997. Palimpsets: Literature in the Second Degree .Translated by Channa Newman and Claude Doubinsky. Lincoln: University of Nebraska Press.
Jamalludin Harun and Zaidatun Tasir, 2005. Animasi dari Helaian Kertas ke Skrin Digital. Selangor: Venton Publishing (M) Sdn. Bhd.
Khadijah Hashim, 2009. Bawang Merah and Bawang Putih. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia.
Lamb,C. & Keller, K., 1997. Multimedia: Animation. Indianapolis: QUE Education & Training.
Madiawati Mustaffa & Arbaie Sujud, "Transformasi Medium Tradisi Lisan, Teks dan Bentuk Multimedia dalam Cerita Unggas" in Jurnal Pengajian Melayu, 20, 2009.
Muhammad Haji Salleh, 2000. Puitika Sastera Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Norhayati Abd. Mukti & Siew Pei Hwa, "Malaysian Perpective: Designing Interactive Multimedia Learning Environment for Moral Values Education" in Educational Technology & Society 7:4, pp. 143-52, 2004.
Rejab F.I. , 1993. Bawang Putih Bawang Merah. Kuala Lumpur: Tempo Publishing.
Reeves, T.C., 1992. Evaluating Interactive Multimedia. Educational Technology, 32:5, pp. 47-52.
Robert Stam, 2005. Literature Through Film: Realism, Magic, and the Art of Adaptation. Blackwell Publishing Ltd.
Rubaidin Siwar, 1990. Bawang Putih Bawang Merah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Sanders, J., 2006. Adaptation and Appropriation. New York: Routledge Taylor & Francis Group.
Sulaiman Zakaria, 1995. Bawang Putih Bawang Merah. Kuala Lumpur: Pustaka Rintis.
Sohaimi Abdul Aziz, "Laskar Pelangi: Satu Penelitian Adaptasi Novel Ke Filem" in Jurnal Kemanusiaan.The Asian Journal of Humanities 18:1, pp. 35-52, 2011.