The role of Colloquial Malay in Balancing the Impact of Bilingualism in Singapore

(Peranan Bahasa Melayu Kolokial dalam Mengimbangi Kesan Bilingualisme di Singapura)

  • Mohamed Pitchay Gani Mohamed Abdul Aziz Ministry of Education, Singapore

Abstract

The research monitors the use of languages among the Malays in Singapore. It aims to identify the role of languages in their pragmatic use in a bilingual environment. Qualitative data were collected through interviews and analysed based on the language use framework. The data were recorded and transcribed using the phonemic transcription technique. Conversations from the interviews were recorded verbatim using standard orthography. Paralinguistic features were also observed and recorded. The research found that the use of Malay in Singapore is polyglossic and diglossic. It also found that the presence of four types of colloquial Malay helps to stabilize the impact of bilingualism in Singapore. The existence of such language variation helps to bring the Malays closer as a community and helps them to preserve their culture and ethnicity.


Keywords: bilingualism, language use, language accommodation, colloquial language, domain, diglossia, language vitality

References

Asmah Haji Omar, (2008). The Malays in Australia: Language, culture, and religion. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Carranza, M.A. (1982). Attitudinal research on hispanic language varieties. E. B. Ryan & H. Giles (Eds.), Attitudes towards language variation: Social and applied contexts (pp. 63-84). London: Edward Arnold (Publishers) Ltd.

Coupland, C., Blyton, P. & Bacon, N. (2005). A longitudinal study of the influence of a teamworking initiative on expressions of "us" and "them". Human Relations, 58(8), 1055-1081.

Deckert, S. K., dan Vickers, H. C. (2011). An introduction to sociolinguistics. Continuum International Publishing Group: New York: London.

Fishman, J. A. (1972). Language in sociocultural change: Essays by Joshua A. Fishman (Selected and introduced by Anwar S. Dil). Stanford, California: Stanford University Press.

Fishman, J. A., Cooper, R.L. & Ma, R. (1971). Bilingualism in the Barrio. Bloomington, Indiana University Press.

Fishman, J. A. (1980). Bilingualism and biculturism as individual and as societal phenomena. Journal of Multilingual and Multicultural Development 1 (1), 3-15.

Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics, 15, 87-105.

Giles, H. & Powesland, P. F. (1975). Speech style and social evaluation. London: Academic Press.

Herman, S. (1961). Explorations in the psychology of language choice. Human Relations 14, 149-164.

Holmes, J. (2008). An introduction to sociolinguistics (3rd edition). UK: Longman Pierson.

Labov, W. (1972a). Sociolinguistics patterns. Philadelphia: university of Pennsylvania Press.

Labov, W. (1972b). Language in the inner city: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: university of Pennsylvania Press.

Labov, W. & Waletzky, J. (1966). narrative analysis and oral version of personal experience. in J. helm (ed.), Essays on the verbal and visual arts: Proceeding of the 1966 Annual Spring Meeting of the American Ethnological Society (pp.12-45). Seattle university of Washington Press.

Mohamed aidil Subhan bin Mohamed Sulor, (2013). Bilingualism and its effects on Malay language planning. (disertasi Kedoktoran tidak diterbitkan). institut Pendidikan nasional, universiti teknologi nanyang.

Speech By Mr Ong Ye Kung, Minister For Education, at the launch of Bulan Bahasa 2018 On Saturday, 1 September, At Wisma Geylang Serai, 2018. dipetik pada Februari 4, 2019, https://www.moe.gov.sg/news/speeches/speech-by-mr-ong-yekung--minister-for-education---at-the-launch-of-bulan-bahasa-2018

Rudnicky, a.i. and Sakamoto, M.h. (1989). Transcription conventions for spoken language research. (technical Report cMu-cS-89-194). carnegie Mellon: university School of computer Science.

Veltman, c. (1991). theory and method in the study of language shift. in J. R. dow (ed.), Language and ethnicity 145-167. amsterdam: benjamins.

Yin, R. K. (2011). Qualitative research from start to finish. the Guilford Press: new york
Published
2019-06-03
How to Cite
MOHAMED ABDUL AZIZ, Mohamed Pitchay Gani. The role of Colloquial Malay in Balancing the Impact of Bilingualism in Singapore. Jurnal Bahasa, [S.l.], v. 19, n. 1, p. 1-16, june 2019. ISSN 2462-1889. Available at: <http://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/5081>. Date accessed: 06 feb. 2026. doi: https://doi.org/10.37052/jb19(1)no1.