Strategi Komunikasi antara Budaya Minangkabau-Mandailing: Analisis terhadap Interaksi Sosial Komuniti Kampus

  • Hetti Waluati Triana Institut Agama Islam Negeri Imam Bonjol Padang Indonesia

Abstrak

Kajian ini mengungkapkan strategi komunikasi yang digunakan oleh suku bangsa Minangkabau dan Mandailing dalam lingkungan kampus. Data kajian ini diperoleh mengikut kaedah etnografi, iaitu pengamatan ikut serta dan temu bual. Analisis dilakukan secara kualitatif dengan menggunakan paradigma sosiopragmatik. Dapatan menunjukkan bahawa pemusatan dan penyimpangan merupakan strategi yang digunakan dalam berkomunikasi antara budaya Minangkabau-Mandailing. Dapatan ini menyokong teori akomodasi Giles (1975) dan model komunikasi konvergensi Rogers dan Kincaid (1981). Secara praktisnya, kedua-dua strategi tersebut aplikasinya secara bervariasi sesuai dengan konteks penggunaannya. Penggunaan kedua-dua strategi tersebut melibatkan tiga kod, iaitu bahasa persatuan (Indonesia), Minangkabau, dan Mandailing.


Kata Kunci: strategi komunikasi antara budaya, komuniti kampus, Minangkabau, Mandailing, sosiopragmatik, dan etnografi

Rujukan

Andersen, Margaret and Taylor, Haward F., 2005. Sosiology: The Essentials. United States of America : Thomson Wadsworth.

Bell, Allan, 1991. The Language of News Media. Oxford: Mass Blackwell.

Claire, Kramsch, 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

Dodd, Carley H., 1982. Dynamics of Intercultural Communication. Dubuque: Wm. C. Brown Company Publish.

Dutton, Edward. 2011. "Towards a Scientific Mode of Culture Shock an Intercultural Communication" dlm. Journal of Intercultural Communication 27 July 2011, http://www.immi.se/intercultural.

Coupland, N. & Jaworski, A., 1997. "Relevance Acomodation and Conversation: Modelling the Social Dimension of Communication" dlm Multilingua 162/3, hlm 58-233.

David, Maya Khemlani, 1999. Trading in an Intercultural Context: The Case of Malaysia. Kuala Lumpur: Universiti Malaya.

Giles, H. & Powesland, P. F., 1975. Speech Style and Social Evaluation. London: Academic Press.

Griswold, Wendy, 1994. Culture and Societies in a Changing Word. CA: Pine Forge Press.

Hanssen, Ingrid.,2011. "A Song of Identity: Yoik as Example of the Importance of Symbolic Cultural Expression in Intercultural Communication/ Healt Care" dlm. Journal of Intercultural Communication http://www.immi.se/intercultural).

Harms, L. R. S., 1973. Intercultural Communication. New York: Harper & Row.

Moleong, Lexy J., 1995. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya Ofset.

Neuliep, James W., 2003. Intercultural Comunication: A Contextual Approach. London: Sage Publication.

Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. "Akomodasi dalam Komunikasi Verbal antara Budaya Masyarakat Melayu-Cina." dlm. Jurnal Bahasa 9:2, hlm 219-39. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Samovar, et al., 1981. Understanding Intercultural Communication. California: Wodsworth Publishing Company.

Saville-Troike, M., 2006. The Etnography of Communication. Oxford, England: Blackwell.

Tannen, Deborah. 2006. "Language and Culture" dlm. Fasold,R.W. & CannorLinton, J. An Introduction Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Trudgill, P., 1974. Sociolinguistics: An Introduction. Middlesev: Penguin Books Ltd.
Telah diterbitkan
2012-12-02
Bagaimana untuk memetik sitasi
Triana, H. (2012). Strategi Komunikasi antara Budaya Minangkabau-Mandailing: Analisis terhadap Interaksi Sosial Komuniti Kampus. Jurnal Bahasa, 12(2), 239-255. Dicapai daripada https://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/8184/3671