Penggunaan Bahasa dalam Sesi Kaunseling dari Sudut Lakuan Bahasa
Abstrak
Artikel ini berfokus pada kajian penggunaan bahasa dalam kalangan kaunselor pelatih dalam sesi kaunseling di Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS). Secara khusus, kajian ini dilakukan untuk mengenal pasti lakuan bahasa (LB) yang lazim digunakan oleh kaunselor pelatih dalam sesi kaunseling untuk mempengaruhi klien (pelajar). Selain itu, kajian ini juga melihat adakah benar tanggapan masyarakat terhadap khidmat kaunseling sebagai khidmat nasihat. Kajian yang mengaplikasikan metodologi linguistik dalam dunia kaunseling ini memanfaatkan teori lakuan bahasa (TLB), yakni pengkategorian LB cadangan Bach dan Harnish (1979). Pengkategorian LB ini dipilih atas dasar kepersisannya memperinci dan menghuraikan perbezaan linguistik, berpandukan kategori LB seperti pengumuman (constatives), arahan (directives), perjanjian (commissives) dan pengakuan (acknowledgements). Bagi kajian awal ini, seramai 30 orang kaunselor pelatih program kaunseling UNIMAS dipilih dan sesi kaunseling yang mereka kendalikan dirakam serta ditranskripsikan untuk melihat fenomena LB yang lebih dominan. Daripada hasil kajian didapati lakuan bahasa yang paling dominan ialah LB pertanyaan, bersesuaian dengan matlamat khidmat kaunseling itu sendiri yang bertujuan meneroka masalah klien. Dapatan ini secara tidak langsung telah menolak tanggapan khidmat kaunseling sebagai khidmat nasihat. Kajian ini difikirkan amat bermanfaat sebagai panduan dan rujukan kepada masyarakat pembaca dan pengkaji bahasa, terutamanya mereka yang terlibat secara khusus dalam bidang kaunseling.
Kata kunci: penggunaan bahasa, lakuan bahasa, kaunseling, kaunselor pelatih
Rujukan
Amla Salleh et al., "Kemahiran Respons Lisan Kaunselor dalam Sesi Kaunseling" dlm. Jurnal Pendidikan Jilid 26, hlm. 53-64, 2001.
Aoyama, Katsura, 2002. "Request strategies at a Japanese workplace". Kertas kerja yang dibentangkan di The third college-wide conference in languages, linguistics and literature, Second Language Teaching & Curriculum Center, University of Hawaii, Manoa.
Asmah Hj. Omar, 1986. Nahu Melayu Mutakhir. Edisi Kedua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Austin, J.L., 1962. How To Do Things With Words. Oxford: Clavendon Press.
Bach, K., dan Harnish, R.M., 1979. Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge & London: The MIT Press.
Blakemore, D., 1992. Understanding Utterance. Oxford: Blackwell Publishers.
George, R.L., & Cristiani, T.S., 1990. Counseling: Theory and Practice. Edisi Ketiga. New Jersey: Englewood Cliffs.
Hassal, T., 1999. "Request Strategies in Indonesian" dlm. Pragmatics 4, 585-606.
Hassal, T., 2003. "Requests by Australian Learners of Indonesian" dlm. Pragmatics 35, 1903-1928. Dilayari pada April 8, 2006, daripada http://www.anu.edu. au/asianstudies/publications/learners.html.
Kamus Dewan, 2007. Edisi Keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Mizan Adiliah Ahmad Ibrahim dan Halimatun Halaliah Mokhtar, 2002. Kaunseling Individu. Edisi Kelima. Selangor: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.
Muhd. Mansur Abdullah dan S. Nordinar Mohd Tamin, 2003. Proses Kaunseling. Edisi Kedua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nik Safiah Karim et al., 2002. Tatabahasa Dewan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Ruth Ong Lok Tik, "Analisis Lakuan Komunikatif Pemandu Pelancong semasa Bertugas" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, 5(4), 109-46, 2005.
Searle, J., 1997. Speech Act: An Essay in the Philosophy of Language. London: Cambridge University Press. (Terbitan asal tahun 1969)
Searle, J., 1977. The Philosophy of language. London: O.U.P
Shertzer, B. dan Stone, S.C., 1974. Fundamental of Counseling. Edisi Kedua. Boston: Houghton Mifflin.
Teo Kok Seong. "Lakuan Bahasa" dlm. Pelita Bahasa 11 (04), 40-43, 1999.
Van Peursem, K.A., Locke, J.L., dan Harnisch, N.P., 2001. "Audit standard analysis: An illocutionary perspective on the New Zealand going concern standard". Kertas kerja yang dibentangkan di Asia Pacific Interdisciplinary Research in Accounting Conference, Adelaide.
Setelah makalah diterima untuk diterbitkan, penulis diminta untuk menyerahkan hak ciptanya kepada penerbit. Pemindahan ini akan memastikan penyebaran maklumat dapat dilaksanakan seluas-luasnya. Pemberitahuan akan dihantar kepada penulis bagi mengesahkan penerimaan manuskrip untuk diterbitkan dalam Jurnal Bahasa. Sekiranya terdapat petikan daripada karya hak cipta yang lain disertakan, penulis mestilah mendapatkan kebenaran bertulis daripada pemilik hak cipta dan mengkreditkan sumber dengan jelas dalam makalah tersebut.