Kemahiran Membaca Murid Disleksia dalam Literasi Bahasa Melayu
Abstrak
Masalah literasi merupakan aspek yang paling signifikan dalam proses pembelajaran murid disleksia. Kajian ini dijalankan untuk mengkaji kemahiran membaca dalam literasi bahasa Melayu dalam kalangan murid disleksia. Sampel kajian terdiri daripada 10 murid disleksia yang dipilih daripada Persatuan Disleksia Malaysia. Kaedah kajian gabungan (mixed-method) dijalankan untuk mengenal pasti masalah bacaan mengikut adaptasi konstruk LINUS 2.0 Literasi Bahasa Melayu yang dibangunkan oleh Bahagian Pendidikan Khas, Kementerian Pendidikan Malaysia dalam kalangan kanak-kanak disleksia. Masalah membaca mengikut konstruk LINUS 2.0 Literasi Bahasa Melayu diukur berdasarkan konstruk dalam Diagnostik Literasi Kemahiran Membaca Bahasa Melayu Murid Disleksia. Diagnostik ini digunakan untuk menilai 12 kemahiran membaca dalam pencapaian membaca konstruk literasi murid disleksia. Setiap kemahiran membaca mempunyai lima item untuk dibaca. Diagnostik ini mempunyai 12 kemahiran yang dinilai berdasarkan tahap perkembangan minda murid disleksia dalam aspek pembacaan. Dapatan kajian ini membuktikan bahawa murid disleksia mempunyai tahap literasi yang lemah dalam aspek pembacaan bahasa Melayu. Daripada kajian ini, pengkaji telah menghasilkan satu pendekatan konstruk literasi baharu yang sesuai untuk murid disleksia. Berdasarkan kemampuan aspek pembacaan subjek kajian dalam penyelidikan ini, pengkaji merumuskan bahawa pengetahuan grafem-fonem dan segmentasi suku kata tidak memuaskan. Dapatan kajian ini memberikan impak kepada Bahagian Pendidikan Khas, Kementerian Pendidikan Malaysia supaya perancangan kurikulum murid disleksia dapat diteliti. Hasil kajian ini juga berimpak kepada guru disleksia supaya mereka dapat merancang pengajaran dan pembelajaran agar sesuai dengan tahap perkembangan minda murid disleksia di Malaysia.
Rujukan
2. Byrne, B., Fielding-Barnsley, R., Ashley, L., & Larsen, K. (1997). Assessing the child’s and the environment’s contribution to reading acquisition: What we know and what we don’t know. In B. Blachman (Ed.), Foundations of dyslexia and early reading acquisition. Erlbaum & Associates.
3. Carver, R. P. (1998). Predicting reading level in Grades 1 to 6 from listening level and decoding level: Testing theory relevant to simple view of reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 10, 121–154.
4. Ezleena Mustafa Kamal (2020). Phonological errors in English among dyslexic learners in selected primary schools in Penang: Phoneme, syllable and word levels. Pertanika Journal of Social Science & Humanities,28(S2), 157 – 175.
5. Fawcett, A. J., & Nicolson, R. I. (1994). Naming speed and dyslexia. Journal of Learning Disabilities, 27(10), 641–646.
6. Goulandris, N. K. (2006). Assessing reading and spelling skills. In M. J. Snowling and J Stackhouse (Eds.). Dyslexia, speech and language: A practitioner’s handbook. (2nd ed.).
7. Whurr Publishers. Hachmann, W. M., Cashdollar, N., Postiglione, F. & Job, R. (2020). The relationship of domain-general serial order memory and reading ability in school children with and without dyslexia. Journal of Experimental Child Psychology, 193 (2020) 104789.
8. Kavenia Kunasegran & Vijayaletchumy Subramaniam (2019). Visual dyslexia symptoms vs. The level of learning of dyslexic children. Infrastructure University Kuala Lumpur Research Journal (Infrastructure University), 7(2), 1–7.
9. Lee, L. W., & Wheldall, K. (2011). Acquisition of Malay word recognition skills: lessons from low-progress early readers. Dyslexia, 17(1), 19–37.
10. Lee, L. W. (2008). Development and validation of a reading-related assessment battery in Malay for the purpose of dyslexia assessment. Annals of Dyslexia, 58(1), 37–57.
11. Levinson, S. C. (1994). Smart but feeling dumb. Oxford University Press.
12. Lyon GR, Shaywitz, Sally. E, Shaywitz, Bennett A (2003) Defining dyslexia, comorbidity, teachers’ knowledge of language and reading. Annals of Dyslexia, 53, 1–14.
13. Moody, S. (2009). Dyslexia and employment: A guide for assessors, trainers and managers. J
14. ohn Wiley & Sons.Muter, V. (2004). Phonological skills, learning to read and dyslexia. In M. Turner and J. Rack (Eds.), The study of dyslexia. Kluwer academic publishers.
15. Reid, G. (2009). Dyslexia: A practitioner’s handbook. (4th ed.). John Wiley & Sons.
16. Reis, A, Araujo, S., Morais, I. S., & Faisca, L. (2020). Reading and reading-related skills in adults with dyslexia from different orthographic systems: A review and meta-analysis. Annals of Dyslexia, 70, 339–368.
17. Snowling, M. J. (2000). Dyslexia (2nd ed.). Wiley-Blackwell.
18. Siti Wan Aminah Wan dan Suria Baba (2018). Literacy difficulties of dyslexic students in Bahasa Malaysia: A case study in Kelantan. INSANIAH: Online Journal of Language, Communication, and Humanities,1 (2), 9–24.
19. Van Hirtum, T, Ghesquiere, P. & Wouters, J. (2020). A bridge over troubled listening: Improving speechinnoise perception by children with dyslexia. JARO (2021). DOI: 10.1007/s10162-021-00793-4.
20. Vellutino, F. R., Fletcher, J. M., Snowling, M. J., & Scanlon, D. M. (2004). Specific reading disability (dyslexia): what have we learned in the past four decades? Journal of Child Psychology and Psychiatry, 45(1), 2–40.
21. Vijayaletchumy Subramaniam (2013). The mastery of the 3M among dyslexia children based on the revised dyslexia list instrument screening test. Global Journal of Human Social Science Linguistics & Education, 13(14), 41–47.
22. Vijayaletchumy Subramaniam & Kavenia Kunasegran. (2019). Panduan asas disleksia dan intervensi simptom. Penerbit Universiti Putra Malaysia.
23. Walda, S., Van Weerdenburg, M., Van der Ven, A. & Bosman, A. (2021). Literacy progress in children with dyslexia and the role of attention, Reading & Writing Quarterly, JARO (2021). DOI: 10.1080/10573569.2021.1897910.
24. Wan Muna Ruzanna Wan Mohammad, W. M. R., Vijayaletchumy, S., Abd Aziz, A. Y., & Abdul Rahim, N. (2011). Dyslexia in the aspect of Malay language spelling. International Journal of Humanities and Social Science, 1(21), 266–268.
Karya ini dilesenkan di bawah Lesen Antarabangsa Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Setelah makalah diterima untuk diterbitkan, penulis diminta untuk menyerahkan hak ciptanya kepada penerbit. Pemindahan ini akan memastikan penyebaran maklumat dapat dilaksanakan seluas-luasnya. Pemberitahuan akan dihantar kepada penulis bagi mengesahkan penerimaan manuskrip untuk diterbitkan dalam Jurnal Bahasa. Sekiranya terdapat petikan daripada karya hak cipta yang lain disertakan, penulis mestilah mendapatkan kebenaran bertulis daripada pemilik hak cipta dan mengkreditkan sumber dengan jelas dalam makalah tersebut.