Arkaisme dalam bahasa Melayu: suatu tinjauan dari aspek kosa kata dalam teks klasik
Abstrak
Arkaisme merupakan elemen yang menarik dan menakjubkan dalam bahasa. Justeru artikel ini merupakan satu lagi usaha untuk menelusuri beberapa daripada ciri kata-kata arkaik yang ditemukan dalam teks-teks lama seperti Sejarah Melayu, Hikayat Malim Deman, dan Hikayat Hang Tuah. Di samping mengenal pasti kata-kata yang `old-fashioned' ini, kajian ini mengenal pasti ciri-ciri utama kata arkaik. Arkaisme memperlihatkan keberdayaannya untuk membentuk dan mencipta kata dan istilah baharu dalam bahasa Melayu. Kini beberapa daripada kata ini telah meresap masuk ke dalam perbendaharaan kata Melayu moden. Meskipun arkaisme dianggap sudah usang, namun masih wujud dalam teks Melayu klasik lama, sastera lama, puisi, teks keagamaan, dan dalam beberapa teks perundangan.
Rujukan
2. Asmah Hj. Omar, 1985. Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
3. Asmah Hj. Omar, 1991. Bahasa Melayu Abad Ke-16: Satz' Analisis Berdasarkan Teks Melayu Aqa'id Al-Naafi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
4. Bynon, Theodora, 1977. Historical Linguistics. Cambridge: Oxford University Press.
5. Crystal, David. 1992. Dictionaty of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishers: Oxford.
6. Collins, James T., 1990. "Persoalan Sumber Data dalam Penyusunan Sejarah Bahasa Melayu" dlm. Zaiton Ab. Rahman dan Zaini Mohammad Zain (penyelenggara) Pensejarahan Bahasa Melayu: Beberapa Pandangan Awal. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
7. Collins, James T., 2001. Mukadimah Ilmu Etimologi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kamus Dewan Edisi Keempat, 2005. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
8. Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu, 1992. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
9. Rahim Aman, "Bahasa Melayu Abad Ke-17: Satu Sorotan terhadap Kamus Bowrey" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, 41:10, hlm. 882 - 889, 1997.
10. Rahim Aman, "Orang Melayu Abad Ke-17: Kajian Lanjutan Kosa Kata Arkaik, Morfologi, dan Perubahan Makna Kamus Bowrey" dlm. Jurnal Dewan Bahasa 42:11, hlm. 1003 - 1012, 1998.
11. Nathesan, S., 1995. Makna dalam Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
12. Nathesan, S., "Ceritera Bahasa Istana" dlm. Dewan Bahasa 7:8, hlm. 28 - 31, 2007.
13. Sihier, Andrew, 2000. Language History: An Introduction. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Setelah makalah diterima untuk diterbitkan, penulis diminta untuk menyerahkan hak ciptanya kepada penerbit. Pemindahan ini akan memastikan penyebaran maklumat dapat dilaksanakan seluas-luasnya. Pemberitahuan akan dihantar kepada penulis bagi mengesahkan penerimaan manuskrip untuk diterbitkan dalam Jurnal Bahasa. Sekiranya terdapat petikan daripada karya hak cipta yang lain disertakan, penulis mestilah mendapatkan kebenaran bertulis daripada pemilik hak cipta dan mengkreditkan sumber dengan jelas dalam makalah tersebut.