Kata sapaan bahasa Indonesia khususnya di Jakarta

  • Hermina Sutami Universitas Indonesia, Indonesia

Abstrak

Kini, penggunaan kata sapaan dalam bahasa Indonesia berbanding dengan 10-15 tahun lalu menunjukkan suatu perubahan. Hal ini terjadi kerana terdapat perbezaan pendapat dalam ha! menilai hubungan antara sesama manusia. Perbezaan ini terjadi secara menegak (antara orang yang status dan kedudukannya tidak sama) sehubungan dengan meningkatnya kesedaran tentang hak asasi manusia dan penghilangan diskriminasi di dunia. Dalam hubungan mendatar (antara orang yang status dan kedudukannya sama), banyak digunakan kata sapaan yang tidak rasmi, ierutama oleh kaum muda. Penggunaan kata sapaan dalam bahasa Belanda pula kekerapannya semakin menurun, manakala yang dalam bahasa Inggeris juga tidak muncul dalam komunikasi bahasa Indonesia.

Rujukan

1. Brown, R. dan A. Gilman, 1960. "The Pronouns of Power and Solidarity" dlm. Joshua A. Fishman, Readings in Sociology of Language, hlm. 252-275. Paris: The Hague.

2. Chao, Yuen Ren, 1965. "Chinese Terms of Address" dlm. Anwar S. Dil 1976, Aspects of Chinese Sociolinguistics, hlm. 309-342. California: Stanford.

3. Ervin-Tripp, S.M. 1969. "Sociolinguistics Rules of Address" dlm. J.B. Pride (ed.) 1972, Sociolinguistics, hlm. 225-240. Harmondsworth: Penguin Books.

4. Harimurti Kridalaksana, 1974. "Second Participant in Indonesian Address" dlm. Language Sciences (Indiana University), Agustus 1974.

5. Sutami, Hermina, 1987. "Penggunaan Kata Sapaan untuk Pelaku Kedua dalam Masyarakat Keturunan Cina" dlm. Linguistik Indonesia, hlm.1-38. Jakarta: Masyarakat Linguistik Indonesia.
Telah diterbitkan
2002-03-04
Bagaimana untuk memetik sitasi
Sutami, H. (2002). Kata sapaan bahasa Indonesia khususnya di Jakarta. Jurnal Bahasa, 2(1), 50-67. Dicapai daripada https://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/8655/4159