Sebutan kata bahasa Melayu pelajar Korea

  • Zulkifli Ahmad Ahmad Universiti Kebangsaan Malaysia, Malaysia

Abstrak

Kajian ini bertujuan untuk menganalisis pengaruh bahasa ibunda di kalangan pelajar Korea dalam sebutan kata bahasa Melayu. Bahasa ibunda pelajar Korea dikenali sebagai Han-geul. Sampel kajian ini ialah pelajar-pelajar Korea yang telah mengikuti kursus Bahasa Melayu di Universiti Kebangsaan Malaysia Kajian ini dimulakan dengan meneliti unsur-unsur persamaan dan perbezaan antara fonem-fonem bahasa Melayu dengan Han-geul. Seterusnya, kajian ini mengemukakan faktor-faktor yang menyebabkan kesilapan dalam sebutan kata bahasa Melayu di kalangan pelajar Korea. Diharapkan kajian ini dapat dijadikan sebagai panduan kepada penulis buku teks dan pengajar bahasa Melayu sebagai bahasa asing dalam usaha pengajaran dan penyediaan bahan pemelajaran untuk pelajar Korea.

Rujukan

1. Kamus Linguistik, 1997. Dewan Bahasa dan Pustaka: Kuala Lumpur.

2. Laver, John, 1994. Principles of Phonetics. Cambridge University Press: Cambridge.

3. Lukoff, Fred, 1982. An Introductory Course in Korean. Seoul: Yonsei University Press.

4. Raja Mukhtaruddin Raja Mohd. Dain, 1982. Ilmu Fonetik dan Linguistik. Agensi Penerbitan Nusantara: Petaling Jaya.

5. Richards, Jack C., Platt. John dan Platt. Heidi, 1992. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Longmans: England.

6. Vandesande, Anthony V. 1968. Myongdo's Korean part 1, Myongdo Institute, Seoul, Korea.
Telah diterbitkan
2001-01-31
Bagaimana untuk memetik sitasi
Ahmad, Z. (2001). Sebutan kata bahasa Melayu pelajar Korea. Jurnal Bahasa, 1(1), 119-136. Dicapai daripada https://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/8683/4186