Teori semiotik: tanda bahasa dan wacana sastera
Abstrak
Semiotik dianggap sebagai teori yang penting dalam wacana bahasa dan sastera. Sejarahnya bermula daripada pemikiran Ferdinand de Saussure dan kemudiannya dikembangkan oleh Charles Sanders Pertee dalam memahami bahasa dan teks-teks sastera. Dasar utama semiotik ialah aspek signification, signifier dan signified. lnterpretasi dan kognisi semiotik dalam zaman moden mengarah kepada pencarian suatu makna. Pencarian satu makna ini telah berubah pada zaman pascamoden dengan menyatakan bahawa tanda mempunyai polimakna atau bersifat plural dan tidak tetap. Dalam dunia penuh dengan tanda-tanda terkini, semiotik sebagai kaedah pemaknaan sangat fungsional dalam wacana pembahasaan dan kesusasteraan.
Rujukan
2. Barthes, Roland, 1989. The Rustle of Language, California: University of California Press.
3. Baudrillard, Jean, 1981. For a Critique of the Political Economy of the Sign, New
York: Toles Press.
4. Bondanella, P. 1997. Umberto Eco and the Open Text, Cambridge: Cambridge
University Press.
5. Cash, Ellis dan Rojek, Chris, 1999. Cultural Theorists, New York: Arnold.
6. Culler, Jonathan, 1975. Structuralist Poetics, Ithaca: Cornell University.
7. Culler, Jonathan, 1976. Saussure, London: Blackwell.
8. Eco, Umberto, 1976. A Theory of Semiotics, Bloomington: Indiana University
Press.
9. Eco, Umberto, 1984. Semiotics and the Philosophy of Language. New York: The
MacMillan.
10. Fokkema, D. W. 1978. Theories of Literature in the Twentieth Century, London C.
Hurst dan Corporation.
11. Foucault, Michael, 1980. Power/Knowledge, London : The Harvester Press
12. Gadet, Francoise, 1989. Saussure and Contemporary Culture, London: Blackwell.
13. Halliday, M.A.K. - Ruqaiya Hassan, 1995. Bahasa, Konteks dan Teks: Aspek-aspek
Bahasa dalam Pandangan Semiotik Sosial, Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
14. Harland, Richard, 1987. Superstructuralism, The Philosophy of Structuralism and
Post-Structuralism, London: Methuen.
15. Harland, Richard, 1993. Beyond Superstructuralism, New York: Routledge.
16. Hervey, S. 1982. Semiotic Perspectives, London: George Allan & Unwin.
17. Holdcrofl, D. 1991. Saussure, Signs, System and Arbitrariness, Cambridge: Cambridge Universiti Press.
18. Keir. Elaim, 1980. The Semiotics of Theatre and Drama, London: Methuen.
19. Kris Budiman, 1999. Kosa Semiotika, Yogyakarta: LKIS.
20. Kristeva. Julia, 1990. Desire in Language: A Semiotic Approach of Literature and
Art. London: Blackwell.
21. Lechte, John, 1994. Fifty Key Contemporary Thinkers: From Structuralism to
Posmodernism, London: Routledge.
22. Mana Sikana, 1990. Pendekatan Kesusasteraan Maden: Strukturalisme, Semiotik,
Resepsi, Stilistik, Psikoanalisis dan lntertekstualiti, Bangi: Penerbit Karyawan.
23. Mana Sikana, 1998. Teori dan Kritikan Sastera Pascamodenisme, Shah Alam: Fajar
Bakti.
24. Melrose, Susan, 1994. A Semiotics of the Drama Texts, London: Macmillan.
25. Mohammed Arkoun, 1998. Kajian Kontemporer al-Quran, Bandung: Penerbit
Pustaka.
26. Morris, Charles, 1972. Foundation of the Theory of Signs, Chicago: The University of Chicago Press.
27. Payne, Michael, 1993. Reading Theory: An Introduction to Lacan, Derrida and Kristeva, Oxford: Blackwell.
28. Pavis, Patrice, 1987. Problem of Translation for the Stage, Cambridge: Cambridge
University Press.
29. Riffaterre, Michael, 1978. Semiotics of Poetry, Bloomington: Indiana University
Press.
30. Saussure, Ferdinand de, 1983. Course in General Linguistics, London: Fontana.
Travers, Martin, 1998. An Introduction to Moderns European Literature: From
Remanticism to Postmodernisme, New York: St. Martin's Press.
31. Wong Soak Koon, 1987. "Semiotik dan Sastera" Dewan Sastera, Disember, Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
32. Wolfrey, Julian, (ed.), 1999. Literary Theories, Edinburgh: Edinburgh University
Press.
33. Yasraf Amir Piliang, 1998. Sebuah Dunia yang Dilipat, Bandung: Penerbit Mizan.
Setelah makalah diterima untuk diterbitkan, penulis diminta untuk menyerahkan hak ciptanya kepada penerbit. Pemindahan ini akan memastikan penyebaran maklumat dapat dilaksanakan seluas-luasnya. Pemberitahuan akan dihantar kepada penulis bagi mengesahkan penerimaan manuskrip untuk diterbitkan dalam Jurnal Bahasa. Sekiranya terdapat petikan daripada karya hak cipta yang lain disertakan, penulis mestilah mendapatkan kebenaran bertulis daripada pemilik hak cipta dan mengkreditkan sumber dengan jelas dalam makalah tersebut.