Unsur Eufemisme dalam Novel Papa dan Azfa Hanani
Abstract
This article examines the euphemisms used in two novels to replace words which are considered harsh or taboo. The novel Papa is used in schools throughout Selangor, Negeri Sembilan, Federal Territory and Putrajaya, while Azfa Hanani is used in schools in Perak, Kedah, Perlis and Pulau Pinang. This study used two methods of obtaining data: library research and textual analysis research. The findings show that a large number of euphemisms are used in Azfa Hanani; a total of 36 examples (57.1 percent). Meanwhile, there are 27 examples (42.9 percent) in Papa. Based on these findings, a total of 11 elements from the dialogue in Papa and six elements from Azfa Hanani conformed to Leech's Politeness Principles (1993). The use of euphemisms should be given more attention by teachers, students and novelists particularly for school-based research as they are a form of politeness suitable for frequent use so as to increase politeness in society through the choice of words used.
References
Arif Mohamad & Siti Khariah Mohd. Zubir, 2009. Kesusasteraan dalam Pengajaran Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Pustaka Salam.
Leech, Geoffrey, 1993. Prinsip Pragmatik. Diterjemah oleh Azhar Simin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Gorys Keraf, 2005. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: Pt. Gramedia Pustaka Utama.
Keris Mas, 1988. Perbincangan Gaya Bahasa Sastera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Mohd. Hashim Md. Nor, 2001. Analisis Penggunaan Kata Pelengkap dalam Novel Perlumbaan Kedua. Tesis Sarjana Muda Pendidikan Bahasa Melayu, UPSI; Tanjong Malim.
Nik Hassan Basri Nik Ab. Kadir, 2005. Stilistik Komsas. Tanjong Malim: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Nor Fazilah Nata, 2001. Penggunaan Kata Sendi Nama dalam Novel Terminal Tiga: Suatu Analisis Makna. Tesis Sarjana Muda Pendidikan Bahasa Melayu, UPSI: Tanjong Malim.
Rahman Shaari, 1993. Memahami Gaya Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Roslah Yaacob, 2002. "Binaan 'dengan' dalam Novel Aku Anak Timur: Satu Analisis Sintaksis dan Semantik". Tesis Sarjana Muda Pendidikan Bahasa Melayu, UPSI: Tanjong Malim.
Syarul Ainul Mardziah, 2002. "Analisis Penggunaan Penjodoh Bilangan Berserta Unsur Pemadan dalam Novel Di Hadapan Pulau". Tesis Sarjana Muda Pendidikan Bahasa Melayu, UPSI: Tanjong Malim.
Teo Kok Seong, 1995. "Tahu Bahasa/Tak Tahu Bahasa: Persoalan Bahasa Budaya dan Komunikasi" dlm. Hanapi Dollah & Lokman Mat Zen (ed.) Kebudayaan Melayu di Ambang Abad Baru: Satu Himpunan Makalah. Bangi: Penerbit UKM.
Zuraidah Jantan, 2009. Unsur Eufemisme dalam Novel Melayu: Satu Manifestasi Kesopanan Bahasa. Kuala Lumpur: ASWARA.
Zaidi Ismail, 2005. "Eufemisme dalam Bahasa Indonesia" dlm. Dewan Bahasa, 5 (5). 54-57.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





