Aspek prosodi dalam berbahasa penutur bukan Melayu
Abstract
This study dis cusses how the prosody aspect of Chinese speakers affects their learning process of Malay language. In this study, the sound system and word structure of Chinese language were identified and compared with the structure of Malay language word syllables. Chinese language (focusing on Mandarin) is a tonal language; its tone patterns form part of the word structure and function as a distinctive factor in differentiating the meaning of a word. On the other hand, the Malay language is classified as an intonation language which means that no matter how any particular sound was articulated, the literal meaning of the word stays the same. In this study, the initial and.final sounds in the Chinese language were matched with the building of word syllables of Malay language as well as identifying the phonetic realization of its phones. This study analyzed and compared the sound systems and syllable structures in Mandarin and Malay languages using interviews as a primary source of normal conversations to generate graphical representations of intonation that were then compared with the reference intonation (as per Beijing) acquired/ram an interactive Mandarin CD-ROM produced in China. This study shows that the degree of hybridization correlates with the system and structure of Chinese and Malay languages. This, in turn, suggests that when there are similarities in the articulation of sounds for both languages, the learning process becomes easier.
References
lndirawati Zahid, 2005. " Kacukan Bahasa: Aspek Prosodi dalam Berbahasa Penutur Bukan Melayu" . Kertas kerja yang dibentangkan di Seminar Kebangsaan Kacukan dan Kacukan Bahasa, Universiti Sains Malaysia, Pulau
Pinang pada 17 September 2005.
lndirawati Zahid, 2005. "Kacukan Bahasa: Aspek Prosodi dalam Berbahasa Penutur Bukan Melayu (Lanjutan)" kertas kerja yang dibentangkan di Persidangan Linguistik ASEAN ke-3, Jakarta, Indonesia.
http://www.chinese-outpost.com/language/pronunciation/
http: //www.courses.fas.harvard.edu/- pinyin/pinyin2.htm Harvard Chinese Language Program. Department of East Asian Languages & Civilizations. Harvard University.
Kamus Unguistik, l 997. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka
Key, M.R., 1975. Paralanguage and Kinesics (Nonverbal Communication). The Scarecrow Press, Inc. Metuchen, N.J.
Laver, J., 1994. Principles of Phonetics. Cambridge: University Press Longman Dictionary of language & Applied Linguistics, 1993. Longman Group UK Limited.
Lutfi A bas, I 974. "Plosif-plosif Bahasa Malaysia Dibandingkan dengan Plosif-plosif Bahasa Cina, Tamil dan lnggeris" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, 8:3 , him. 120 - 126. Multimedia Standard Chinese Course Beijing University Press.
Raja Mukhtaruddin Raja Mohd. Dain, 1965. Ilmu Fonetik dengan latihan. Petaling Jaya: Agensi Penerbitan Nusantara.
Sidharta (Sie Ing D jiang), 1976. The Consonantal and Vowel Systems of Malay and Huayu. A Contrastive Analysis. Nanyang University of Singapore: Chinese Language Centre.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





