Masa dan masyarakat Melayu: peradaban berterusan
Abstract
The notion of 'Malay promise' (meaning 'not punctual') persists till today. In the past when absence of instruments for observing time was usually held responsible for unpunctuality, the availability of clocks and watches in present day society does not seem to solve the so-called problem of lack of promptness. Concomitant with this, the existence of malay phrases such as, 'the duration of a hombill s incubation', 'the duration of the ripening of a papaya', and 'the duration of the ripening of the rambai fruit' seems to belie this assumption of unpunctuality. This is because they do indicate a conception of time, which includes consideration of duration and period. The currency of such sayings would suggest that Malay concept of time, as understood in olden times persists despite rapid changes in modern society. In fact the former phrases of time has changed to 'afterasar (early evening) prayer', 'after maghrib (evening) prayer', and dusk in todays life. This observation lends itself to a relevant question. Are Malays so inflexible that changes wrought by modernization and globalisation failing to affect any significant shift in their perception of time? Or, could this so-called rigidity be explained in terms of the built-in leeway, which inevitably accompanies any conception of time, a way of thinking which in turn explains Malay tolerance and politeness. To this end, data form both modern and traditional texts are analyzed from the perspective of pragmatics. The findings would prove whether Malay way of conceiving time is eroded or reinforced and strengthened over time.
References
2. Asmah Haji Omar, 2000. Malay Perception of Time, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
3. Betty De La Pena, 1992. "The Filipino's Concept of Time and Space as Reflected in Their Idioms", dalam Jamaliah Ali, et al., Language and the Perception of Time and Space, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
4. Kamus Dewan Edisi 3, 1994. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
5. Levinson, Stephen, C., 1983. Pragmatics, Cambridge University Press: Cambridge.
6. Maya David, 1992. "How late is Late", dalam Jamaliah Ali, et al., Language and the Perception of time and Space, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
7. Mohd. Adnan Mohd. Ariffin, 1992. Tikaman Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
8. Nor Hashimah Jalaluddin, 1992. Semantik dan Pragmatik: Satu Pengenalan, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka .
9. Nor Hashimah Jalaluddin, 1995. "Bahasa Jual Beli dalam Pemiagaan Runcit:Satu Analisis Semantik dan Pragmatik'', Tesis Ph.D., Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
10. Nor Hashimah Jalaluddin, 2001. "Masa dan Masyarakat Melayu", Jurnal Dewan Bahasa, 38 (1): 44-54.
11. Pawang Ana dan Raja Haji Yahya, 1985. Hikayat Awang Sulung Merah Muda. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.
12. Reber, Arthur. S., 1985. Dictionary of Psychology. London: Penguin.
13. Rukayah Aman, 1999. Buah-Buahan Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
14. Senu Abdul Rahman (pnyt.), 1973. Revolusi Mental. Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors.
15. Sinclair, M., 1995. "Fittings Pragmatics into Minds: Some Issues in Mentalist Pragmatics", Journal of Pragmatics, 509-559.
16. Sperber, D., dan D. Wilson, 1995. Relevance Theory: Communication and Cognition, Basil Blackwell: Oxford.
17. Sperber, D., danD. Wilson, 1986. "Inference and Implicature", dalam. Travis. CO. Meaning and Interpretation, Basil Blackwell: Oxford.
18. Sri Rahayu, 2001. Bukan Legasi Lalang. Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors.
19. Suriati Zakaria, 2002. "Masa dalam Kerangka Pemikiran Masyarakat Melayu: Kajian Makna Teks Klasik dan Moden", Kertas Projek Sarjana, UKM: Bangi.
20. Syed Russin al-Atas, 1989. Mitos Peribumi Malas. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
21. Zahrah Abd. Ghafur, 1989. "Konsep Masa dalam Bahasa Melayu," Jurnal Dewan Bahasa, Jil. 32(11), 780-819.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





