Strategi dan ciri kesantunan berbahasa Jepun
Abstract
This study is a pragmatic study which focuses on linguistic politeness and conversational styles of Japanese nature speakers in verbal inter-actions. The Japanese speakers in this study comprise the teaching staff from Japan in Ambang Asuhan Jepun (AAJ), Pusat Asasi Sains, Uni-versity Malaya. The data for this study is collected from recordings, field notes and observations taken during staff meeting. The perspec-tives adopted in this study are based on the studies of relevant linguistic scholars such as Leech and the works of Osamu Mizutani The study focuses on linguistic politeness of Japanese language, showing their politeness when interacting among the speakers. The methodology used in this study is the qualitative method based on Leech. The result of this study indicates that the Japanese speakers are cooperative and practice politeness strategies throughout their interaction.
References
2. Ainon Mohd, 1997. "Bahasa untuk Memuji" dlm. Pelita Bahasa, Edisi 3, Novem-ber,1997. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
3. Ajid Che Kob, 1991. Etnografi Komunikasi: Satu Pengenalan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
4. Asmah Haji Omar, 1988. Language and Society in Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
5. Asmah Haji Omar, 1993. Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
6. Bilbow Graham, 1995. Requesting Strategies in the Cross Cultural Business Meet-ing in Pragmatic. International Pragmatics Association.
7. Grice, H.P., 1975. "Logic and Conversation" dlm. Cole and Morgan (195:41-58).
8. Jamaliah Mohd Ali, 1991. Working Paper No.9. University of Goteborg, Sweden.
9. Jamaliah Mohd Ali, 1995. "Malaysian Student Seminar: A Study of Pragmatic Features in Verbal Interaction". Tesis PhD, Universiti Malaya.
10. J.V. Neustupny, 1987. Communicating with the Japanese. Tokyo: The Japan Times.
11. Leech Geoffrey, 1983. The Principles of Pragmatics, London: Longmans. Nihon tateyoko (Japan as it is) 1985. Gakken,Tokyo.
12. Nor Hashimah Haji Jalaluddin, 1992. Semantik dan Pragmatik: Satu Pengenalan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
13. Osamu Mizutani dan Nobuko Mizutani, 1987. Politeness in Japanese, The Japan Times.
14. Osamu Mizutani, 1981. The Spoken Language in Japanese Life, The Japan Times.
15. Osamu Mizutani, 1979. Aural Comprehension Practice in Japanese, The Japan Times.
16. Sacks, H., E. A. Schegloff dan G. Jefferson, 1974. A Simplest Systematics for the Organisation of Turn-taking in Conversation, The Free press.
17. Searle, J.R., 1969. Speech Acts. London & New York:,Cambridge University Press.
18. Tetsurou, Morimoto, 1986. Nihongo ura to omote. Tokyo: Shinkousa Press.
19. Zaharah Abd Ghafar, 1994. Makna dan Konteks. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





