Pelestarian bahasa: fenomena dan penerapan karya sastera

  • Zaiton Darois Dewan Bahasa dan Pustaka
  • Paitoon M Chaiyanara Nanyang Technological University

Abstract

With regards to the pollution that is inherent in the Malay language, this article will primarily focus on four factors relating to language cultivation namely; (i) general concept of language cultivation with has not been discussed to a greater dept previously, (ii) general language change that well necessitate the need for a proper language cultivation, (iii) the possible use of suitable literary works in language cultivation, (iv) suitable-literary works in teaching in conjunction with Malay language

References

1. Abdullah Hassan, Hasnah Ibrahim dan Mashudi Kader (ed.), 1987. Kesalahan Bahasa dalam Bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

2. Asmah Haji Omar, 1985. Perancangan Bahasa dengan Rujukan Khusus kepada Perancangan Bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

3. Awang Sariyan, 1984. Isu-isu Bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.

4. Awang Sariyan,1986. Kesinambungan Bahasa dalam Sastera Melayu. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.

5. Awang Sariyan, 2000. Wacana dan Suasana Perancangan Bahasa Malaysia di Malaysia . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

6. Darwis Harahap, 1992. Sejarah Pertumbuhan Bahasa Melayu. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

7. Dewan Bahasa dan Pustaka, 1992. Kata Pinjaman Umum Bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

8. Kamsiah Abdullah, 2002. RangkaiPenelitian Bahasa dan Pemikiran. Singapura: Dee Zed Consult.

9. Liaw Yock Fang, 1975. Sejarah Kesusasteraan Melayu Klasik. Singapura: Pustaka Nasional.

10. Lutfi Abbas, 1986. "Bahasa Melayu Tinggi Ditinjau dari Sudut Morfologi". Dlm. Nik Safiah Karim (ed.). Bahasa Melayu Tinggi: Teori dan Penerapan. Kuala Lumpur: Persatuan Linguistik Malaysia. (hlm. 69-91).

11. Mana Sikana. 1988. Teori dan Kritikan Sastera Pascamodenisme. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.

12. Mohamad Ali Hanafiah bin Abdullah, 2~2. Sebutan Baku di Radio: Satu Analisis Pendekatan Fonetik Akustik. Tesis M.A. Universiti Teknologi Nanyang, Singapura.

13. Nik Safiah Karim (ed.), 1986. Bahasa Melayu Tinggi: Teori dan Penerapan. Kuala Lumpur: Persatuan Linguistik Malaysia.

14. Paitoon M. Chaiyanara, 2000. ''Transfonologisasi Nada Leksikal Thai dalam Dialek Pattani". Kertas kerja Persidangan Linguistik ASEAN I, 14-16 November 2000, Universiti Kebangsaan Malaysia. Anjuran Jabatan Linguistik: Fakulti Sains Kemasyarakatan dan Kemanusiaan.

15. Rahman Shaari dan Nurazmi Kuntum, 1984. Kesinambungan Sastera Melayu: Puisi dan Prosa. Kuala Lumpur: Karya Bistari.

16. Sarumpaet, Riris K., 1988. "Aku Cinta Bahasa Indonesia" Tidak Sama dengan "Aku Cinta Bahasa Indonesia: Karya Sastera dalam Pengajaran Bahasa". DLm. S.R.H. Sitanggang, Siti Zahra Yundiafi dan S. Amran Tasai (Ed.). Kongres Bahasa Indonesia V. Jakarta: Departmen Pendidikan dan
Kebudayaan. (hLm. 968-985).

17. Umar Junus, 1986. "Bahasa Melayu Tinggi dan Kemungkinan Stilistik". Dlm. Nik Safiah Karim (ed.) Bahasa Melayu Tinggi: Teori dan Penerapan. Kuala Lumpur: Persatuan Linguistik Malaysia. (hLm. 127-140).

18. Zainal Abidin Bakar, 1992. Kumpulan Pantun Melayu: Edisi Pelajar. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Published
2003-09-01
How to Cite
DAROIS, Zaiton; CHAIYANARA, Paitoon M. Pelestarian bahasa: fenomena dan penerapan karya sastera. Jurnal Bahasa, [S.l.], v. 3, n. 3, p. 417-432, sep. 2003. ISSN 2462-1889. Available at: <http://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/8643>. Date accessed: 10 mar. 2026.