Yang dan transformasi nominal dan wacana sebelum abad ke-20: gaya verba dan nominal
Abstract
Yang differentiates (1) "Orang itu memukul saya "from (2) "Orang yang memukul saya itu .. . ". ( 1) is the sentence by itself while (2) is a part of another sentence, the extension is denoted by the presence of / ... /. (1) is a verbal style, while (2) is a nominal /yang/ transforms "orang itu memukul saya" into a part of another sentence as the respective sentence is combined with another sentence to make (2). (2) is then a product of nominalization process. /yang/ in (2) nominalizes a sentence with a verbal predicate, V. But /yang/ in ( 4) "Gadis yang cantik itu ... " nominalizes a sentence with an adjectival predicate, A, such as ( 3) "Gadis itu cantik". Yang is synonymous with/nan!. The nominalization can also take the Ike- -an/, /peN- -an/ and /per- -an/ form. The verbal style is used to describe movements while that of nominal is simply a description of a phenomenon. This is also manifested in the discourse of pre 2th century period. !yang/ is not usually found in a text describing a movement. It is usually found in a text describing a phenomenon. And /nan/ is only found in poems. By contrasting a prose and a poem, the /yang Al structure is frequently found in poems while that of /yang VI is frequently found in prose. It can also be noted that the nominal form of Ike- -an/, /peN- -an/ and /per- -an! is a rare phenomenon in the pre 20th century discourse.
References
2. Abdul Rahman al-Ahmady (ed.), 1994. Syair Siti Zubaidah Perang China: Perspektif Sejarah. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.
3. Abdul Rahman Kaeh (ed.), 1997. Syair Madhi, Citra Melayu Nusantara, Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.
4. Abu Hassan Sham, 1995. Syair-syair Melayu Riau. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.
5. Cheah Boon Kheng dan Abdul Rahman Haji Ismail (ed.), 1998. Sejarah Melayu/The Malay Annals. Kuala Lumpur: Malaysian Branch of Royal Asiatic Society.
6. Datuk Besar, R.A., dan R. Roolvink (ed.), 1953. Hikajat Abdullah. Jakarta: Djambatan.
7. Doctorow, E.L., 2000. City of God. London: Abacus.
8. Fillmore, Charles J., 1963 ''The Position of Embedding Transformation in a Grammar", dlm. Word, 19:208-231.
9. Jamilah Ahmad (ed.), 1989. Syair Bidasari. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
10. Khalid Hussain (ed.), 1966. Taj us-Salatin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
11. Lees, Robert B., 1960. The Grammar of English Nominalization. IJAL 26, no.3 Part II.
12. Matheson, Virginia (ed.), 1982. Tuhfat al-Nafis. Petaling Jaya: Fajar Bakti.
13. Samad Ahmad, A., (ed.), 1987. Hikayat Amir Hamzah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
14. Saussure, Ferdinand de, 1916. Cours de Linguistique Generate. Lausanne-Paris: Dewan Bahasa dan Pustaka.
15. Siti Hawa Saleh (ed.), 1970. Hikayat Merong Mahawangsa. Kuala Lumpur: University. of Malaya Press.
16. Umar Junus (1967a). Kaidah dan Latihan Pemakaian Kalimat Bahasa Indonesia, Jakarta: Bhratara (1985). Dari kata ke ideologi (diedit oleh Awang Sariyan), Petaling Jaya: Fajar Bakti.
17. Wells, Rulon S., 1960. "Nominal and verbal style", dlm. Thomas A. Sebeok (ed.) Style in Language. Cambridge & New York, MIT Press & John Wiley Witt, O.P.J.J., de 1948. De betekenis wereld van het lichaam, Nijmegen.
18. Yusof Md. Noor, Mohd. 1984. Salasilah Melayu dan Bugis. Petaling Jaya: Fajar Bakti.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





