Representation of Identity in the Movement Control Order (MCO) Speech Text Addressing Covid-19 Containment
Abstract
Speeches delivered by political leaders often serve as a medium for identity construction, and one of the ways this is achieved is through the use of personal pronouns. This study aims to identify the types of personal pronouns used in Movement Control Order (MCO) special address texts and to examine the identities constructed by the speaker in relation to the citizens. A total of nine speech texts were downloaded from the official website of the Prime Minister’s Office – https://www.pmo.gov.my/speech/, spanning from March 2020 to February 2021. Employing both qualitative and quantitative approaches, this study applied Fairclough's (2013) model of Critical Discourse Analysis. The findings indicate three types of personal pronouns used: "kita" (we), "saya" (I), and "kerajaan" (the government). The personal pronouns "kita" recorded the highest usage frequency, appearing 284 times (51.08%), followed by "saya" with 189 times in usage (33.99%), and "kerajaan" with 83 times (14.93%). The predominant use of "kita" illustrates the speaker's intention to construct a collective identity, fostering a sense of solidarity with the people. The use of "kita" aligns with the contextual urgency of the pandemic, signifying a call for shared responsibility in curbing the spread of COVID-19. In sum, the analysis reflects a strategic discursive effort to promote unity and collective social action during a global health crisis.
Keywords: Covid-19, identity, Movement Control Order (MCO), Prime Minister of Malaysia, personal pronouns, speech text
Full text: PDF
References
2. Amirah Ruzanah Abdullah, & Muhamad Nadzri Mohamed Noor. (2022). UMNO dan politik identiti pasca-PRU-14, 2018–2022. Jurnal Wacana Sarjana, 6(4), 1–14.
3. Anis Nadiah Che Abdul Rahman. (2024). The portrayal of women: A corpus analysis of the representation around the word “wanita” in the Malaysian Hansard corpus. GEMA Online Journal of Language Studies, 24(4),
4. 149–172. http://doi.org/10.17576/gema-2024-2404-09
5. Asmah Haji Omar. (2009). Nahu Melayu mutakhir edisi kelima. Dewan Bahasa dan Pustaka.
6. Asmah Haji Omar. (2015). Nahu kemas kini. Dewan Bahasa dan Pustaka.
7. Awang Sariyan (2007). Santun berbahasa. Dewan Bahasa dan Pustaka.
8. Castell, M. (2004). The power of identity. Blackwell Publishing.
9. Creswell, J. W. (2017). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approach. SAGE Publications.
10. Dayang Sariah Abang Suhai, Kesumawati Abu Bakar, & Norsimah Mat Awal. (2023). Kata ganti nama dan representasi identiti pewacana parlimen. KEMANUSIAN the Asian Journal of Humanities, 30(1), 124–148. https://doi.org/10.21315/kajh2023.30.1.7
11. Fairclough, N. (2013). Critical discourse analysis and critical policy studies. Critical Policy Studies, 7(2), 177–197. https://doi.org/10.1080/19460171.2013.798239
12. Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2013). An introduction to language. Cengage Learning.
13. Giddens, A. (2008). Sociology. Polity Press.
14. Gocheco, P. M. (2012). Pronominal choice: A reflection of culture and persuasion in Philippine political campaign discourse. Philippine ESL Journal, 8, 4–25.
15. Goddard, C. (1995). Who are we? The national semantics of pronoun. Language Sciences, 17, 99–121.
16. Hecht, M. L. (1993). A research odyssey: Toward the development of a communication theory of identity. Communication Monographs, 60(3),
76–82. https://doi.org/10.1080/03637759309376297
17. Idris Aman. (2006). Bahasa dan kepimpinan: Analisis wacana Mahathir Mohamad. Dewan Bahasa dan Pustaka.
18. Idris Aman. (2014). Manifesto pilihan raya dan prestasi parti politik utama Malaysia dalam pilihan raya umum ke-13: Suatu analisis linguistik. Geografia: Malaysian Journal of Society and Space, 10(4), 65–82.
19. Indriaty Ismail. (2015). Asabiyah dan kepentingannya. Dalam Ahmad Sunawari Long (Penyunting), Falsafah Ibnu Khaldun (hlm. 101–110). Institut Terjemahan & Buku Malaysia.
20. Kaewrungruang, K., & Yaoharee, O. (2018). The use of personal pronoun in political discourse: A case study of the final 2016 United States presidential election debate. Reflections, 25(1), 85–96.
21. Leavy, P. (2014). The Oxford handbook of qualitative research. Oxford University Press.
23. Lee, C. L. (2019). Classical Chinese pronouns: Pragmatic implications and politeness. Acta Linguistica Academica, 66(2), 271–288. https://doi.org/10.1556/2062.2019.66.2.7
24. Maslida Yusof. (2018). Trend ganti nama diri bahasa Melayu dalam konteks media sosial. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication, 34(2), 36–50. https://doi.org/10.17576/JKMJC-2018-3402-03
25. Mohd Irwan Syazli Saidin, & Nadhrah Azrun. (2024). Digital media and religious sentiments in Malaysia: Critical discourse analysis of the Pan-Malaysian Islamic party and democratic action party cyberspace campaigns in the 15th General Election. Religions, 15(8), 920. https://doi.org/10.3390/rel15080920
26. Muhammad Faizul Abd Hamid, Mohd Azidan Abdul Jabar, Rozita Che Rodi, & Adlina Ab. Halim. (2022). Modaliti dalam teks perutusan khas Perintah Kawalan Pergerakan (PKP) untuk membendung penularan wabak Covid-19 di Malaysia. Pertanika Journal of Social Science and Humanities, 30(4), 1635–1656. https://doi.org/10.47836/pjssh.30.4.09
27. Muhammad Faizul Abd Hamid, & Harishon Radzi. (2020). Struktur tema dalam manifesto Pakatan Harapan Pilihan Raya Umum ke-14. Jurnal Linguistik, 24(1), 109–125.
28. Nazri Muslim, Mohd Mahadee Ismail, & Azizah Ya”acob. (2016). Persepsi belia terhadap etos bangsa: Kajian di Lembah Klang. International Journal of the Malay World and Civilisation, 4(3), 23–39.
29. Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Musa, & Abdul Hamid Mahmood. (2015). Tatabahasa dewan edisi ketiga. Dewan Bahasa dan Pustaka.
30. Nor Hashimah Jalaluddin, Norlisafina Mohd. Sanit, Zaharani Ahmad, & Harishon Mohd. Radzi. (2016). Variasi kata ganti nama dialek di pesisir Sungai Perak: Analisis Geographical Information System (GIS). GEMA Journal of Language Studies, 16(1), 109–123.
31. Noriah Mohamed. (1998). Sosiolinguistik bahasa Melayu di Malaysia. Penerbit Universiti Sains Malaysia.
32. Pejabat Perdana Menteri (PMO). (2021). Dicapai pada 20 Mei 2021 daripada https://www.pmo.gov.my/ucapan/
33. Periasamy, M. (2020, Mac). Demokrasi terserlah dalam proses pelantikan Muhyidin. Astro Awani. https://www.astroawani.com/berita-malaysia/demokrasi-terserlah-dalam-proses-pelantikan-muhyiddin-232942
34. Rohaidah Haron, Madiawati Mamat @ Mustafa, & Maizira Abdul Majid. (2019). Pembinaan identiti kepimpinan dalam wacana politik. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication, 35(4), 386–407. https://doi.org/10.17576/jkmjc-2019-3504-24
35. Romadlani, M. M. I. (2021). Personal pronouns in American presidential political discourse. Indonesian Journal of EFL and Linguistics, 6(1), 201. https://doi.org/10.21462/ijefl.v6i1.356
36. Siti Nor Azhani Mohd Tohar, Adlina Ab. Halim, Ku Hasnita Ku Samsu, & Hashim Musa. (2014). Teori semangat kekitaan (assabiyah) Ibnu Khaldun dan pemartabatan bahasa Melayu di Malaysia. Mahawangsa, 1(2), 247–56.
37. Syofia Ulfah, Zamri Mahamad, & Jamaludin Badusah. (2015). Komunikasi interpersonal teori dan amali. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
38. Van Dijk, T. (2006). Discourse and manipulation. Discourse & Society, 17(3), 359–383.
39. Wetherell, M. (2010). The field of identity studies. The Sage Handbook of Identities.
40. Wong, C. H. (2020). Malaysia: Coronavirus, political coup and lockdown.
41. The Round Table, 109(3), 336–337. https://doi.org/10.1080/00358533.
2020.1758381
42. Zaid Ahmad. (2003). The epistemology of Ibn Khaldun. Routledge.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





