An Analysis of Code-Switching Among Students of the Malaysia Japan Higher Education Programme)

  • MOHAMMED AZLAN MIS Pusat Kajian Bahasa dan Linguistik, Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia, 43600 Bangi, Selangor, Malaysia http://orcid.org/0000-0002-5317-582X
  • Nurhana Suhaimi Pusat Kajian Bahasa dan Linguistik, Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia, 43600 Bangi, Selangor, Malaysia

Abstract

Code-switching is a common phenomenon in foreign language learning. However, excessive and uncontrolled code-switching can disrupt the learning process and cause learners to become confused when acquiring the structural features of the target language. Therefore, this study was conducted to identify the languages used alongside Japanese, analyse the types of code-switching based on Poplack’s (1980) framework which classifies code-switching into three main categories, namely tag, intrasentential, and intersentential, and determine the functions of code-switching based on Olcay’s (2005) classification. This study involved 73 respondents from the Malaysia-Japan Higher Education Programme, and the data used were in the form of recordings. The findings reveal that all three types of code switching (tag, intrasentential, and intersentential) were found in the respondents’ utterances. In terms of functions, only four out of the seven code-switching functions were identified, namely the affective function, the turn-holding function, the conflict-control function, and the topic-shift function. The study also found that code-switching among students learning Japanese involved English and Malay, with intrasentential code-switching recording the highest frequency. Through this study, the researchers were able to relate the social functions to the code-switching that occurs in foreign language learning.


Keywords: Code-switching, tags, intrasentential, intersentential, Malay language, Japanese language


Full textPDF

References

1. Auer, P. (1984). Bilingual conversation. John Benjamins.

2. Auer, P. (1995). The pragmatics of code-switching: A sequential Approach. Dlm. L. Milroy, & P. Musyken (pnyt.), One speaker, two languages: Cross-diciplinary perspectives on code-switching (hlm. 115–135). Cambridge University Press.

3. Auer, P. (1998). Introduction: Bilingual conversation revisited. Dlm. P. Auer (pnyt.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity (hlm. 1–24). Routledge.

4. Dora Anak Raki, & Nur Ainil Sulaima. (2021). Code-switching practice in English language classrooms among Malaysian teachers. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(8), 534–549. https://doi.org/10.6007/IJARBSS/v11-i8/10555.

5. Farah Syuhada Roslan, Noorzaina Idris, & Jelani Sulaiman. (2023). Effectiveness of using code-switching and the perceptions of teachers in practicing code-switching in English classrooms in SMK USJ 23, Selangor. Jurnal al-Sirat, 23(1), 80–90. https://doi.org/10.64398/alsirat.v23i1.280

6. Gumperz, J. J. (1982). Conversational code-switching in discourse strategies.Cambridge University Press.

7. Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.

8. Liebscher, G., & Jennifer Daiely-O’cain. (2004). Learner code-switching in the content-based foreign language classroom. The Canadian Modern Language Review, 60(4), 501–526.

9. Low May May, & Azlina Abdul Aziz. (2020). Teachers’ use of code-switching in ESL classrooms at a Chinese Vernacular Primary School. International Journal of English Language and Literature Studies, 9(1), 41–55.

10. Malik Ajmal Gilzar, Muhd Umar Farooq, & Muhd Umer. (2013). Inter-sentential patterns of code–switching: A gender based investigation of male and female EFL teachers. Canadian Center of Science and Education, 6(11), 144–159.

11. Mazlin Mohamed Mokhtar, Maizatulliza Muhamad, Aireen Aina Bahari, & Farah Natchiar Mohd Khaja. (2022). Dataset from code-switching between English and Malay languages in Malaysian Premier Polytechnics ESL classrooms. Data in Brief, 45. 108709. https://doi.org/10.1016/j.dib.2022.108709

12. Mohammad Fadzeli Jaafar. (2015). Gaya penukaran kod dalam kesusasteraan multilingual di Malaysia. International Journal of the Malay World and Civilisation, 3(3). 49–57.

13. Muhammad Alif Redzuan Abdullah, & Sanimah Hussin. (2021). Code-switching as a communicative strategy among Malay students learning Japanese in Malaysia Higher Education Institution. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(6), 497–509. https://doi.org/10.6007/IJARBSS/v11-i6/10176

14. Nur’ Ain Elias, Aqilah Izzati Norzaidi, Mohamad Izhar Izzat Mohd Sabri, Charanjit Kaur Swaran Singh, Uma, Shanti Ramanlingam, & Mahendran Maniam. (2022). ESL learners’ perceptions of code-switching in the English language classroom. Journal of Asian Social Science, 12(5), 158–168. https://doi.org/10.55493/5007.v12i5.4494

15. Nur’ Ain Elias, Othman, A. K., & Samat, N. (2022). Students’ perception towards the use of code-switching in ESL classroom. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 11(2), 602–616.

16. Nurmasturah Jamil, Noor Asliza Abdul Rahim, & Shuhairimi Abdullah (2021). Penggunaan strategi komunikasi berdasarkan bahasa ibunda dalam pembelajaran bahasa asing di Malaysia. Journal of Human Development and Communication, 10, 105–113.

17. Olcay, S. (2005). The functions of code switching in ELT classrooms. The Internet TESL Journal 11. http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html. [5 April 2017]

18. Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en espanol: Toward a typhology of code-switching. Linguistics, 18(7), 581–618.

19. Poplack, S., & Sankoff, D. (1981). A formal grammar for code-switching. Paper in Linguistics, 14(1–4), 3–45.

20. Roslan, F. S., Hashim, H. U., & Yunus, M. M. (2023). Code-switching in English classrooms: Teachers’ perception and practice. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 5(1), 29–38. https://doi.org/10.46799/jst.v4i3.706

21. Sakamoto, M., & McKinley, J. (2007). Exploring language + identity: Nature of codeswitching among Japanese students. Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, 42, 1–28.

22. Sana Youkhana. (2010). Code switching in the foreign language classroom.http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:404799/FULLTEXT02.pdf. [6 Jun 2017]

23. Thurfatun Nadhifah, Nuria Haristiani, & Herniwati. (2022). Analysis of codeswitching and codemixing of Indonesian Japanese learners. Proceedings of the Sixth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2022) (hlm. 569–574). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/978-2-494069-91-6_88.
Published
2025-11-28
How to Cite
MIS, MOHAMMED AZLAN; SUHAIMI, Nurhana. An Analysis of Code-Switching Among Students of the Malaysia Japan Higher Education Programme). Jurnal Bahasa, [S.l.], v. 25, n. 2, p. 321-342, nov. 2025. ISSN 2462-1889. Available at: <http://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/view/9172>. Date accessed: 08 jan. 2026. doi: https://doi.org/10.37052/jb25(2)no5.