Strategi Komunikasi antara Budaya Minangkabau-Mandailing: Analisis terhadap Interaksi Sosial Komuniti Kampus
Abstract
This study reveals the strategy of communication used by the Minangkabau and Mandailing ethnic groups on a university campus. Data used in this research was obtained using the ethnographic method, i. e. participatory observation and interview. The analysis is a qualitative one based on the socio-pragmatic paradigm. The result shows that convergence and divergence are the preferred strategies of both ethnic groups in intercultural communication. This result is in line with Gile's theory of accommodation (1975) and Roger and Kincaid's convergence model of communication (1981). In practice, both strategies are applied in various ways according to the context of usage. Both strategies involve three different codes: the national language (Indonesian), Minangkabau and Mandailing.
Keywords: inter-cultural communication strategies, campus community, Minangkabau, Mandailing, socio-pragmatics, ethnography
References
Bell, Allan, 1991. The Language of News Media. Oxford: Mass Blackwell.
Claire, Kramsch, 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Dodd, Carley H., 1982. Dynamics of Intercultural Communication. Dubuque: Wm. C. Brown Company Publish.
Dutton, Edward. 2011. "Towards a Scientific Mode of Culture Shock an Intercultural Communication" dlm. Journal of Intercultural Communication 27 July 2011, http://www.immi.se/intercultural.
Coupland, N. & Jaworski, A., 1997. "Relevance Acomodation and Conversation: Modelling the Social Dimension of Communication" dlm Multilingua 162/3, hlm 58-233.
David, Maya Khemlani, 1999. Trading in an Intercultural Context: The Case of Malaysia. Kuala Lumpur: Universiti Malaya.
Giles, H. & Powesland, P. F., 1975. Speech Style and Social Evaluation. London: Academic Press.
Griswold, Wendy, 1994. Culture and Societies in a Changing Word. CA: Pine Forge Press.
Hanssen, Ingrid.,2011. "A Song of Identity: Yoik as Example of the Importance of Symbolic Cultural Expression in Intercultural Communication/ Healt Care" dlm. Journal of Intercultural Communication http://www.immi.se/intercultural).
Harms, L. R. S., 1973. Intercultural Communication. New York: Harper & Row.
Moleong, Lexy J., 1995. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya Ofset.
Neuliep, James W., 2003. Intercultural Comunication: A Contextual Approach. London: Sage Publication.
Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. "Akomodasi dalam Komunikasi Verbal antara Budaya Masyarakat Melayu-Cina." dlm. Jurnal Bahasa 9:2, hlm 219-39. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Samovar, et al., 1981. Understanding Intercultural Communication. California: Wodsworth Publishing Company.
Saville-Troike, M., 2006. The Etnography of Communication. Oxford, England: Blackwell.
Tannen, Deborah. 2006. "Language and Culture" dlm. Fasold,R.W. & CannorLinton, J. An Introduction Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, P., 1974. Sociolinguistics: An Introduction. Middlesev: Penguin Books Ltd.
Upon acceptance of an article, Authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding Author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the Author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.





